Az elkészült korongra olyan műveket válogattak, melyek nagy része magyar kiadásban eddig elérhetetlen volt. A méltán híres orosz és ukrán zeneszerzők művei mellett a magyar zeneszerzők munkáiból is megmutatnak néhányat. Az eredeti, egyházi szláv nyelven fölcsendülő énekek mellett a lemezen megtalálhatóak a magyar nyelvű átíratok, egy kicsit arra a folyamatra utalva, ahogyan az elmúlt két évszázadban a közösség által végzett szertartások szövegében is sor került a „nyelv-váltásra”. A kiadásra került hanganyagon a görögkatolikus szertartások bizánci eredetére szeretnének utalni azzal, hogy a lemezre néhány bizánci-görög eredetű dallam is fölkerül eredeti és magyar nyelven is. Szeretnék minél többekhez eljuttatni a zenei világnak ezen csodálatos gyümölcseit.
Részletek: www.szentdemeterkorus.hu